Was asked in one of the onsite interviews recently, and apart from usual storage/FE/LB etc components I couldn't think of many other aspects that would be unique while designing a Translation service at scale (support for ~5-10K languages). think bing or google translator service. Any ideas? TC: 260K YOE: 12
I think we can think of a hierarchical design where we can collect and save words having same meaning in different languages for example in a distributed database using language name as key. Also, when we translate any phrase/line in language l1 to l2, we can asynchronously send them to a cache system and quickly look up / return top results. Reverse translation optimization may be another thing to consider for a similar treatment.
Did you just draw a box and write translation service?
“Was asked” implies that the answer no longer matters.
Tech Industry
Yesterday
3509
Does msft really pay this low?
Fitness
Yesterday
973
how can i loose 5 pounds with small changes to lifestyle
India
2d
2867
Dating for Marriage is Hard
Tech Industry
Yesterday
504
block vs atlassian
Tech Industry
Yesterday
2639
Google giving meals. Meanwhile Amazon L8 “don’t take more than one fruit”
Simple - write a service that calls Google translate API, done 🤣
I was asked in my system design at amazon to design a map service and asked my interviewer why we wouldn’t just use google maps API. He looked at me confused then I realized what I said.